열공~~~/영어

영어♧ 외워두면 좋은 간단한 표현들 - 4 -

마니쏘리 2010. 6. 2. 17:43

영어♧ 외워두면 좋은 간단한 표현들 - 4 -

 

 

 

151. 당신은 목포에 간 일이 있습니까? 아니오, 없습니다.
       Have you ever been in Mokpo? No, I have never been there.


152. 저는 매우 튼튼해서 태어나서부터 지금까지 병으로 누운 일이 없습니다.
        I am very healthy, and have never been laid up in my life.


153. 선생님 말씀은 자주 들었습니다.
        I have often heard of you.


154. 저는 여러 번 유럽에 머물렀습니다. 당신네 풍습은 우리와 사뭇 다르더군요.
        I have often stayed in Europe. your customs are very different from ours, aren't they?


155. 오랫동안 그에게서 소식이 없다.
        I have not heard from him for a long time.


156. 우리는 어릴 때부터 서로 잘 알고 있다.
        We have known each other well since childhood.


157. 그는 5년 내리 3할 타자입니다.
        He has been a 0.3 batter for five years on end.


158. 이 포플라는 이곳에 100년 넘게 서 있다.
        This poplar has stood here for over a century.


159. 서울에 오신 지 몇 년 됩니까? 글쎄요, 3년 반쯤 됩니다.
        How many years have you been is Seoul? Well, let me see; about three years and a half.


160. 그가 그 소설을 쓴 지 50년이 지났다.
        Fifty years have passed since he wrote the novel.

 


161. 그가 죽은 지 3년이 된다.
        Three years have passed since he died.


162. 우리는 결혼한 지 5년이 됩니다.
        We have been married these five years.


163. 전차에 고장이라도 났을 거라고 생각했습니다.
        I thought something must have happened to the streetcar.


164. 그는 식사도 안하고 세 시간이나 소설 읽는 데 정신이 없다.
         He has been absorbed in reading a novel for three hours without taking a meal.


165. 그는 대학을 나온 후로 쭉 원자력 연구에 몰두하고 있다.
        He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from

        the university.


166. 저 사람은 늘 기분이 좋아 아직 한 번도 화낸 얼굴을 본 일이 없다. 
        He is always in a good humour, and I have never seen an angry look on his face.


167. 역에 와 보니 내가 타려고 했던 열차는 벌써 떠난 뒤였다.
        When I arrived at the station, I found the train I wanted to take had already started.


168. 집에 돌아올 때까지 지갑을 채인 것을 깨닫지 못했다.
        I did not find my purse had been stolen till I returned home.


169. 그가 목적지인 마을에 이르기 전에 날이 아주 어두워지고 말았다.
        It had grown quite dark before he could get to the village he was bound for.


170. 눈을 떴을 때는 해가 벌써 떠 있었다.
        When I awoke, the sun had already risen.

 

 


171. 그는 나에게 저녁 식사를 이미 마쳤느냐고 물었다.
         He asked me if I had finished my supper yet.


172. 전에 만난 일이 없으므로 그를 알지 못했다.
        I did not know him, because I had never met him before.


173. 마침 답안을 다 쓰고 났을 때 종이 울렸다.
        I had just written my answers, when the bell rang.


174. 그가 발병한 지 일주일 만에 의사를 불렀다.
        He had been ill for a week, when a doctor was sent for.


175. 아무도 A씨 부부보다 먼저 오지 않았다.
        Nobody had arrived before Mr. and Mrs. A.


176. 그 이튿날 그 집에 가 보았지만 벌써 사람이 들어 있었다.
        When I went to the house the following day, I found that somebody had already moved in.


177. 그는 성인이 되자 곧 죽었다.
        He had scarcely reached manhood when he died.


178. 그는 도망치자 곧 또 붙들리고 말았다. 
        He had hardly escaped before he was recaptured.


179. 그는 미국에 도착하자 곧 병에 걸렸다.
        No sooner had he arrived in America than he fell ill.


180. 내주 지금쯤까지는 태평양을 건너고 있을 것입니다.
       I shall have crossed the Pacific by this time next week.

 

 


181. 지금 건축하고 있는 새 교사는 이번 여름까지는 낙성돼 있을 것입니다.
        The new schoolhouse which is now under construction,

        will have been completed by the end of this summer.


182. 그녀는 이달 말까지면 반 년 입원하고 있는 셈이 된다.
        She will have been in hospital for half a year by the end of this month.


183. 돌아오실 때까지는 방을 치워 놓을 겁니다. 
        I shall have cleaned up your room by the time you return.


184. 그는 지금쯤 부산에 도착해 있을 것이 틀림없다.
        He must have arrived at Busan by this time.


185. 또 한 번 성서를 읽으면 세 번 읽은 셈이 될 겁니다.
        If I read the Bible once more, I shall have read it three times.


186. 나는 미국의 아저씨에게 편지를 쓰고 있습니다.
       I am writing to my uncle in America.


187. 나는 전에 부산에 살고 있었으나 지금은 서울에 살고 있다.
        I used to live in Busan, but now I am living in Seoul.


188. 나날이 날씨가 따뜻해지고 해도 길어졌다.
        It is growing warmer day by day, and the days are getting longer.


189. 비가 아직도 오고 있는지 모르겠다.
        I wonder if it is still raining.


190. 그는 지금 목욕하고 있다.
        He is having his bath now.

 

 

 


191. 철도 연변에는 집이 잇따라서 지어지고 있다.
        Houses are being built one after another along the railway line.


192. 당신 양말은 더러워서 지금 빨고 있습니다.
        Your socks are being washed as they are dirty.


193. 이제 갑시다. 상당히 늦었으니까요.
        Let's be going as it's rather late.


194. 도대체 당신은 여기서 무엇을 하고 있는 것입니까?
        What on earth are you doing here?


195. 꽃이 마침 피려고 하고 있다.
        The flowers are opening.


196. 그는 언제나 남의 험담만 하고 있다.
        He is always speaking ill of others.


197. 자유의 뜻을 오해하고 있는 사람이 많은 까닭은 무엇일까?
        Why are a number of people constantly mistaking the meaning of freedom?


198. 그럼 당신은 미국에 가는 거군요. 축하합니다.
        So you're going to America! Allow me to congratulate you.


199. 저는 모레 오전 8시 25분 열차로 부산으로 떠납니다.
        I am leaving for Busan by the 8.25 a.m. train the day after tomorrow.


200. 당신은 그 강아지를 어떻게 할 셈입니까?
        What are you going to do with the puppy?